[ltp] IBM to sell its PC business
Winsley von Spee
linux-thinkpad@linux-thinkpad.org
Fri, 03 Dec 2004 20:30:13 +0100
Very nice translation but in my opinion it doesn't sound ugly enough.
Remeber the advertising with the burning 100 and the girl that shouts
"Geiz is Geil". Uhahha ugly...
Greetz
Am Freitag, den 03.12.2004, 19:45 +0100 schrieb Patrick Huber:
> Really bad news, I'm afraid. If IBM hadn't done this I'd now say my next
> notebook is a TP because it's reliable, robust... everything I want. But now
> I'm not so sure anymore. Time will tell what direction quality will go.
>
> --
>
> As of "geiz ist geil" here's my try of translating this to english (native
> german speaker here)
>
> geizig is the adjective to describe someone who not spending money. If he were
> your employer you'd have a reeeeally low salary. Think of Dagobert Duck -
> he's geizig.
>
> Geil - say 50+ year ago this meant something like fructous
> (http://dict.leo.org/se?p=5qvU.&search=fruchtbar). Today it means cool. If
> something's geil, then an english speaker would say something's
> cool/hot/nice/sweet... whatever. Geil also means horny in a different
> context.
>
> So, geiz ist geil just means: saving money is cool (geil even has a touch of
> 'trendy' in this context).
>
> Am Freitag, 03. Dezember 2004 18.47 schrieb Eben King:
> > On Fri, 3 Dec 2004, Alexander Gran wrote:
> > > Am Freitag, 3. Dezember 2004 18:10 schrieb Matt Graham:
> > > > ? "Costiveness" isn't a word, and "horny" is... not usually associated
> > > > with electronics. What's the original German for that?
> > >
> > > Select one english match:
> > > http://dict.leo.org/?search=geiz
> > > Horny isn't that correct for geil (ifml..), perhaps cool would fit
> > > better. The slogan is "geiz ist geil"...
> >
> > http://dict.leo.org/ says (der) Geiz translates to:
> >
> > avarice, closefistedness, costiveness, miserliness, niggardliness,
> > penuriousness, stinginess, penury (rare)
> >
> > so a polite term might be "economy". I would translate "geil" as cool,
> > not horny, although the same site says it can be any of:
> >
> > cool (colloquial), def (slang), horny (vulgar), lewd, lustful, phat
> > (slang), prurient, randy, ruttish, salacious, voluptuous, wicked
> > (British, slang)
> >
> > --
> > -eben ebQenW1@EtaRmpTabYayU.rIr.OcoPm home.tampabay.rr.com/hactar
> >
> > "You're one of those condescending Unix computer users!"
> > "Here's a nickel, kid. Get yourself a better computer" - Dilbert.