[ltp] IBM to sell its PC business

Eben King linux-thinkpad@linux-thinkpad.org
Mon, 6 Dec 2004 12:42:10 -0500 (EST)


On Fri, 3 Dec 2004, Dan Christopherson wrote:

> > Very nice translation but in my opinion it doesn't sound ugly enough.
> > Remeber the advertising with the burning 100 and the girl that shouts
> > "Geiz is Geil". Uhahha ugly...

> 'Cheap is Sweet?'
> 
> How trendy is that usage of 'geil'? maybe 'phat' would be the (american) 
> english slang equivalent...

I think not, for advertising use in English.  "Phat" is homophonic with
"fat".  Not good.  Maybe for meaning?  But I've seen "geil" used in places
(and by people) where "phat" wouldn't be used.

-- 
-eben      ebQenW1@EtaRmpTabYayU.rIr.OcoPm      home.tampabay.rr.com/hactar
An ASCII character walks into a bar and orders a double. "Having a bad day?"
asks the barman. "Yeah, I have a parity error," replies the ASCII character.
The barman says, "Yeah, I thought you looked a bit off." -- Skud